• Welcome to the new COTI server. We've moved the Citizens to a new server. Please let us know in the COTI Website issue forum if you find any problems.

Languages

TheKiwi

SOC-9
How is 2320 going to handle the subject of languages? Hopefully better than 2300 did, which (IMO) did so very badly indeed. It was very easy to end up with a team that had no language in common, as it was very rare the career that gave an extra language, and (from recollection), only academics could learn new ones.
 
Languages are handled by the T20 rules. Spefically, you can select a new language for each level in Speak Language. Read/Write Language is a separate skill. You get your home language for free. Making sure that all the players have a common language is a GM issue more than a rules issue, really.
.
 
Thanks for that, it's somewhat reassuring.

If you are interested, I have a very good languages chart that shows the inter-realtionships between the various languages. (ie, Danes can understand a lot of Norwegian, or people who speak Spanish have a fairly good grasp of basic Portuguese). It covers pretty much any lanaguage spoken by 3 million or more people around the world today.
 
I speak spanish as my first language.

It is true that I can understand some portuguese words(also some italian), but is quite different to can have a conversation in such languages.

But learn those languages as you said, it seems to be more easy to spanish talkers.

Later,
INAP Agent
 
Here's a thought. Would 'Core English' (just to pick a language) be considered very different from 'Frontier English' as dialects? Enough to cause confusion? I'm just even thinking about how weird it is to talk to people from back in Northern Ireland now I live in the United States... cultural references being even slightly different can throw off conversations at times...
 
In Millennium's End, we distinguish between the regional dialects of languages (so an Englishman would speak English (England), an Australian speaks English (Australian) and so forth. It's mostly just used to point out that its very hard to pretend to be from somewhere you're not (I couldn't immitate an American accent for more than a few seconds before getting caught out).

It didn't take more than 20 years for Australian English to evolve to be a very different beast than UK English. I would imagine that the colonies all have their own variations on 'standard' English. (Can you imagine what the colonial Aussies sound like - shudders).

Likewise the French spoken on their colonies is going to be full of local slang and so forth. I'm sure that the Parisian's look down upon them (much like they (mostly) won't talk to Quebecers as they think they mutilate their language too much).
 
It's a nice level of detail, isn't it? I don't know if it can be reflected using system very effectively though...
 
Something that will have to be dealt with in roleplay.

In one of my games, we had a Quebeccer, and while in paris she was alternatively insulted and ignored by the locals (often along the lines of "She sounds like two ducks making baby ducks").

Can you just see the 'hicks from the sticks' in the big city?
file_21.gif
 
Quebeçois, isn't it? ;)

Regardless, in 2300 I've noticed that most players either speak English or French in addition to their native language. Considering that France is the greatest power in 2300, I would imagine that anyone who travels a lot might know French.

For whatever reason, if you're in a space career you speak English (perhaps a holdover from the modern day). Considering how much travel by starship most players do, I've never been adverse to giving players a "free" language in English. It might not be the best English, but it's enough to be understood.
 
Originally posted by Stephen Herron:
Here's a thought. Would 'Core English' (just to pick a language) be considered very different from 'Frontier English' as dialects? Enough to cause confusion? I'm just even thinking about how weird it is to talk to people from back in Northern Ireland now I live in the United States... cultural references being even slightly different can throw off conversations at times...
you don't even have to go that far. i knew someone who moved to texas from wisconcin. a couple of months later he was talking to his girlfriend on the phone and one of the first things she said was, 'you sound funny'. lol

i imagine that dialects of a frontier would develop rather quickly. that would especially be the case if non-starship countries piggybacked an enclave into the colony. imagine polish loan-words finding their way into french. ;)
 
In my current game, we're playing on Wellon, the ex-British colony on Alpha Centuri. My players asked what the locals accent sounded like. I thought about it for a minute and said it was a combination of the Birmingham and Welsh accents (shudders).
 
Originally posted by TheKiwi:
How is 2320 going to handle the subject of languages? Hopefully better than 2300 did, which (IMO) did so very badly indeed. It was very easy to end up with a team that had no language in common, as it was very rare the career that gave an extra language, and (from recollection), only academics could learn new ones.
well from the little i know france
is the superpower in this setting and on the leading
edge of space travel? so the lingua franca
would probably be french and the users would
have a little of that..

just like on earth today english is really
the working lanuage of anything involving hi-
tech. so english is spoken by a good number
of people in every country...(not saying that
folks are happy with that
)...the only
other lanugage that could compare would be
mandarin which i have heard is growing in
popularity...spanish for awhile was a close 2nd
to english if i remember correctly...

so you could transfer the "global" premise
to "galactic" premise...

everyone will probably know 2 langauges
thier home and the lingua franca...sometimes
they might even know 1-2 or 3 more its that way
even on earth today...

i think with all RPG's we have to assume
a common lanugage for your "team" it
just wouldnt have much playability if not...

you know, just like all the sci-fi movies
we have today...the only one i rememeber that made
language differences very apparant/difficult was
stargate...where the locals were definitly
arabic whereas the "team" was english...
and 1 episode of SG1...maybe old time westerns?
cowboys VS indians they may have not spoken
and used sign language to note the differences...

correct me if im wrong?
 
Back
Top