Llellewyloly pronunciation?
Lle - French Le
llewy - Louie or like Llewellyn
loly - like Lollygag or Lollypop
Le
Louie
Lolly
Is this how it sounds?
It depends — did “Llellewyloly” originally come from Welsh? (In Welsh,
lle means “place” and
llew means “lion”, but I don’t know if
yloly is a Welsh word or suffix. The Welsh name for “dandelion” is
dant y llew, which has the same meaning as Old French
dent de lion [“lion’s tooth”, presumably referring to the leaf of the plant]; the Old French name is an ancestor of the English name.)
If it is supposed to be pronounced as it would be in Welsh, then each
ll represents IPA /ɬ/, which is
a sound that’s not found in English. If you’ve seen the
Ice Age animated movies, one of the characters is a giant sloth named Sid; Sid’s pronunciation of the S in “Sid” comes close to Welsh
ll. Both
ew and
wy are Welsh diphthongs, so if the second syllable is
-llew-, then
ew is pronounced like a Cockney pronunciation of the -ell in “well”. The first “e”, the “o”, and both “y”s could each be either short (like in English “bed”, “hot”, “sit” respectively) or long (like in French
clé,
eau, and English “sheen” respectively), depending upon the Welsh dialect. The Welsh short “y”, if unstressed, could also be pronounced as a schwa (i.e. like the unstressed “a-” in English “above”).
If it isn’t supposed to be pronounced as it would be in Welsh (i.e. its
ll digraphs are purely decorative), then
its Imperial Encyclopedia entry offers “LEL-uh-wi-Low-lee” as its pronunciation.