• Welcome to the new COTI server. We've moved the Citizens to a new server. Please let us know in the COTI Website issue forum if you find any problems.
  • We, the systems administration staff, apologize for this unexpected outage of the boards. We have resolved the root cause of the problem and there should be no further disruptions.

Meet & greet on Lonestar, eh?

Originally posted by Jame:
I just find that trying them hurts my head.

And doesn't result in a haiku.
Are you psionic?
file_22.gif
I just took some aspirin for my headache!
file_28.gif


They're good exercise in forcing yourself to
paragraph.gif
write within limits :eek:
paragraph.gif
Convey within it, the meaning of two separate images :cool:
paragraph.gif
saying more with less.
;)
 
Originally posted by Liam Devlin:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Jame:
My head hurts worse now...
Sorry, I'll lower my 'shields', and save your send thoughts PSP's </font>[/QUOTE]Argh! Aaaaa! The pain, the paaaaaiiiiinnnnn!

file_23.gif
 
I *was* joking. The only things I can say in Japanese, apart from Sakura would get me banned on every board in the galaxy


Ravs
 
Originally posted by Liam Devlin:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Blue Ghost:
blah blah blah
blah-blah blah-blah
blahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Haiku, has a meter breadth of 5-7-5, Blue Ghost. Try it again? ;) </font>[/QUOTE]Curses! Foiled again! :mad:
file_23.gif


What until I conjur some Vargr poetry, then you'll really be sorry!
file_22.gif


Ruff! :D
 
If I remember the rules correctly, traditional Haiku contain 3 unrhymed lines of 5-7-5 "syllables" containing one sentence in 12 "syllables" and a second sentence in 5 "syllables". They also deal with one of the seasons.

So you are all members of that radical modern school of Japanese poetry in English, where anything goes. ;)
 
This thread reminds me of:


Starship And Haiku

Words and Music: ©1984 Kathy Mar- All Rights Reserved
Lyrics posted with permission of the author

I am the flaw in the tea-bowl
I will not dance death
I will not lie down here in peace
And release my last breath
All of our hopes have been cast on the reefs and are gone
Still my salt blood reaches out for the sky
Still my warm song touches notes clear and high
Outward I go and I know I will fly a new dawn

Chorus
Starship and Haiku
Dying hate and living love
Reach beyond our sin

Starship and Haiku
One last flawed reminder of
All we might have been

I am a discord in deathsong I cannot be still
I am an infinite paean a permanent trill
I am a leap to the stars I am song to the sky
Always I shun the bleak burial grounds
Always I listen for life's vibrant sounds
Always my hollow-reed heartbeat resounds with its cry

Chorus

Repeat Verse 1


Starship & the Haiku
by Somtow Sucharitkul (Author)
# Publisher: Del Rey; Reprint edition (June 12, 1988)
# Language: English
# ISBN-10: 0345338669
# ISBN-13: 978-0345338662
 
Originally posted by ravs:
I *was* joking. The only things I can say in Japanese, apart from Sakura would get me banned on every board in the galaxy


Ravs
You were *Joking*...D'OH! :(

:eek: Well, lets not go there, shall we? Sounds too perilous! :D ;)
 
Originally posted by atpollard:
If I remember the rules correctly, traditional Haiku contain 3 unrhymed lines of 5-7-5 "syllables" containing one sentence in 12 "syllables" and a second sentence in 5 "syllables". They also deal with one of the seasons.

So you are all members of that radical modern school of Japanese poetry in English, where anything goes. ;)
Well, Now I'm a radical! :eek: Kewl. :D I thought I was just heretical, once upon a time..
file_22.gif
 
BlackBat242--

thats a beautiful piece of work, thank you for sharing it (and giving the proper credits to its' authoress).

*Chizuru*

One thousand Cranes stand upon the lake; dazzled by
the sun in her hair.

written by yours truly, August 1982
for a Japanese-exchange student I fell for, whose namesake is the title, Chizuru, meaning "One Thousand Cranes" itself.
 
Back
Top